11 mrt 2008

Woordenboek voor (V)MBO-ers


Vorige week verscheen een speciaal woordenboek voor (V)MBO-ers. Er verschijnen vaker woordenboeken voor speciale gebruikersgroepen van het Nederlands. Zo bestaat er een woordenboek voor NT2-leerders, een basiswoordenboek voor kinderen, een gekuist woordenboek voor christelijke basisscholen, woordenboeken voor verschillende beroepsgroepen en meer. Een blik op de site van Van Dale leert dat er inmiddels zo'n 53 Van Dale woordenboeken Nederlands zijn. Ik begrijp dat de uitgever zijn markt wil uitbreiden, maar moeten we nu echt voor iedere doelgroep een eigen woordenboek hebben? Wat is er mis met de gewone dikke Van Dale? En vooruit dan, nog één versie die wat dunner is zodat hij in je boekentas past en OK, ook nog eentje digitaal via het web.

In een filmpje van de NOS zegt de uitgever dat er aantoonbaar behoefte was aan dit woordenboek. Een MBO-student verbaast zich in datzelfde filmpje erover dat zo'n eenvoudig woordenboek meteen bestempeld wordt als (V)MBO. Ik verbaas me erover dat er blijkbaar 'aantoonbaar behoefte bestaat' aan dit boek. Bij wie dan? Bij docenten Nederlands die denken dat (V)MBO-studenten in deze woordenboeken wél woorden gaan opzoeken? Bij de studenten zelf, die door dit speciale boek plots niet meer hun woorden via internet opzoeken? Of is het de aantoonbare behoefte van de uitgever zelf? Of zie ik het te zwart en is er écht behoefte aan een woordenboek voor (V)MBO?

Kijk en bezie de verschillen zelf via deze animatie.

2 opmerkingen:

Fokje en Sjoukjen Walma zei

Beste Moniek, Ik wil even reageren op de verschijning van het VMBO/MBO van Dale woordenboek.
Toen ik dat las was ik er erg blij mee . Waarom? Omdat ik al jarenlang lesgeef aan de groep VoortijdigSchoolVerlaters (VSV) op Kanaleneiland in Utrecht.
Het is heel erg dat deze leerlingen in de voorgaande scholen het Nederlands niet goed aangeleerd gekregen hebben. De doelgroep hier is er een die uit allerlei kleuren bestaat. Je begrijpt dat er thuis geen Nerdelands wordt gesproken. ( die voorsprong missen zij al, en denk maar niet dat de ouders daar in het Nederlands met hun kinderen gaan POEKELEN) Met andere woorden de scholen hebben dan een extra inspanningsverplichten te doen. Helaas heeft men binnen ons onderwijssysteem hier niet goed op ingesprongen. Als je 16 jaar bent en je spreekt en schrijft het Nederlands slecht, en je wilt toch slagen in de maatschappij dan heb je alle hulpmiddelen nodig. Ook woordenboeken die aansluiten bij je eigen woordenschat. Als je dit probleem vanuit de kant van de leerling bekijkt, dan zul je het met me eens zijn dat deze groep er taaltechnisch harder aan zal moeten trekken dan heel veel andere leerlingen.
Dus vandaar... voor mij is dit woordenboek een uikomst.
Op mijn weblog heb ik net als jij ook aandacht besteed aan dit onderwerp.
h.g fokje walma

Anoniem zei

@Fokje, dank voor je reactie. Ook ik heb jarenlang les gegeven aan anderstalige jongeren. Daarbij liet ik leerlingen gebruik maken van het basiswoordenboek van Van Dale. En dat voldeed uitstekend. Voordeel van het gebruik van zo'n standaardwoordenboek is m.i. dat leerlingen leren om te gaan met de gangbare termen en dito woordenboeken. Volgens mij leren ze daar meer van dan 'aanhethandjegehouden te worden' door speciale voorzieningen, zoals zo'n woordenboek.